网站首页
手机版

班超投笔从戎文言文翻译(班超投笔从戎文言文翻译原文)

更新时间:2024-05-14 17:12:57作者:佚名

班超投笔从戎文言文翻译(班超投笔从戎文言文翻译原文)

1、翻译

班超,字仲升,扶风平陵人,是徐县县令班彪的小儿子。班超为人有远大志向,不拘小节。但在家孝顺父母,常干辛苦的事,不以劳动为耻辱。能言善辩,粗览历史典籍。永平五年。哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲跟到洛阳。家里穷,常给官府雇佣抄书来养家。

长期的劳苦,(班超)曾经停下活,扔笔感叹:“大丈夫没有更好的志向谋略,应该模仿傅介子、张骞立功在异地,来获得了封侯,怎么能长期在笔砚间忙碌呢?”旁边的人都嘲笑他。班超说:“小人物怎么能了解壮烈之士的志向呢?”后来班超出使了西域,竟然立功被封为定远候。

2、原文

班超,字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。永平五年,兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养。

久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉!”后超出使西域,竟立功封侯。

本文标签: 文言文  翻译  原文  

为您推荐

班超投笔从戎文言文翻译(班超投笔从戎文言文翻译原文)

1、翻译班超,字仲升,扶风平陵人,是徐县县令班彪的小儿子。班超为人有远大志向,不拘小节。但在家孝顺父母,常干辛苦的事,不以劳动为耻辱。能言善辩,粗览历史典籍。永平五年。哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲跟到洛阳。家里穷,

2024-05-14 17:12

唐河店妪传文言文翻译(唐河店妪传文言文翻译及原文)

1、唐河店离南边的常山郡有七里远,以河名为店名。平时辽国的兵士到店里吃饭休息,(人们)不把这看做怪事。自从战争爆发以来,(这里的人)才防范敌兵,但是(辽兵们)并不害怕。2、端拱年中,有个老妇人留在店里。正赶上有一个辽兵来

2024-05-14 17:12

金华开发区义务教育段公办学校招生录取程序2024

公办学校按照人户一致的原则进行学区认定,如果学区内户籍生报名人数超过当年学校招生计划数的,由社会事务部统筹,按户籍迁入时间、房产登记时间等因素考虑,公开公正、平稳有序实施分流。

2024-05-14 16:32

2024金华开发区义务教育段民办学校录取程序

民办学校报名人数未超过核定招生计划数的,一次性全部录取。招生平台核验通过的报名人员数超过招生计划数的,全部参加电脑随机派位录取。具体内容,详见正文。

2024-05-14 16:31

金华开发区义务教育段适龄儿童招生政策2024

符合区级及以上党委、政府相关文件规定的政策性照顾对象,经有关主管部门和社会事务部审核研究同意后,由社会事务部统筹安排。具体内容,详见正文。

2024-05-14 16:29

金华开发区义务教育段小学招生对象2024

2017年9月1日至2018年8月31日期间出生,年满6周岁的儿童。

2024-05-14 16:28